SHOUSHAMAN – K-6

 I arrived at a building with a fire-breathing dragon emblem.

n

 Sarasa peeled off the paper on the bulletin board, grabbed one of my Badol plants, and started talking to the man at the counter.

n

 By the way, I had no idea what she was talking about.

n

 However, there were the same words from this world that were written on the paper when I appraised the Badol poisonous plant.

n

 I guess this place is something like an Adventurer Guild.

n

 There was something like a waiting area, and strong warrior-looking people equipped with weapons and armor are looking at us curiously.

n

 And that paper is a request.

n

 Sarasa seemed to have talked to the man at the reception desk, she gestured for me to come over, pointed to the paper, and made a writing gesture. At that time, she clearly said, “Keigo Okuda”.

n

 I guess she was asking me to sign my name. It must be a contract or something.

n

 I had come to trust Sarasa completely. I don’t think she’d go out of her way to bring me here and do something detrimental to me. Either way, without knowing the language, I would have no way to survive on my own.

n

 I gladly signed the form. I wrote “Keigo Okuda” in the characters of this world. By the way, the characters were those that appeared when I appraised myself. It looked somewhat like Arabic script, and I had a hard time copying it.

n

 When I finished, the man at the counter disappeared into the back of the room and brought a tool with a soccer ball-sized crystal-like sphere on it. (t/n: i wanted to use football, but the raw clearly said “sakkaboru”).

n

 The man gestured me to hold my hand over it.

n

 When I held my hand over the crystal sphere, a kind of ID card with my picture on it was produced on a card underneath.

n

 He gave it to me and twirled his fingers with some unknown words.

n

 I think it was probably a gesture to bring another one whenever I got one.

n

 He also gave me three copper coins for the Badol plant.

n

 I still don’t know how to say Arigatou, so bowed deeply about 90-degrees. Then I said, “Thank you” in Japanese.

n

 The man and Sarasa smiled, so I think they understood my intention.

n

 Then, as if her business was done, Sarasa fluttered her hands and left.

n

 Before I left the place that looked like an Adventurer Guild, I looked at the request on the bulletin board and decided to scribble a few words on my magic board. By the way, the word “slime” was there, so I peeled it off and took it to the receptionist again.

n

 Just in case, I had brought the mucus I had collected when I killed the slime in a plastic bottle container and a black stone called a magic core.

n

 It seems that the request to subdue the slime is fulfilled, so I exchanged the mucus for a copper coin. Apparently, the magic core was not a requirement for the request.

nnn

n

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *